About @GermanyinUSA

GermanyinUSA is the home of the monthly newsletter “Germany for Americans”, produced by the German Embassy in Washington, DC. For the embassy’s official website, visit Germany.info.

Connect with us on social media

Twitter
Facebook
Instagram

Word of the Week: Arbeitstier

In the literal sense of the word, an “Arbeitstier” is a work animal, as in a beast of burden on a pre-mechanized farm. The horse at the center of the bestselling 1877 novel “Black Beauty” by English author Alice Sewell, for instance, was an “Arbeitstier” – one, moreover, in need of saving from brutal humans driving an innocent, elegant animal to the limits of its physical capacities.

This expression – like so many German compound nouns – is actually composed of two words: “Arbeit” (work) and “Tier” (animal).

In the modern sense of the word, however, a person who works very hard is referred to as an “Arbeitstier”, a badge of honor for many individuals in a society that prides itself on efficiency and what some Germans refer to as a strong work ethic or “Prussian sense of duty” (though one would be hard-pressed to find a Bavarian using the latter expression).

So an “Arbeitstier” is, essentially, a very hard and focused worker, but not necessarily a “workaholic”, an expression which has many negative connotations in modern western societies.

In Germany the expression “Arbeitstier” is, however, generally used in a more positive sense.


Leave a Reply