The German Embassy endorsed e-mobility with its very own stand at the Washington Auto Show this winter. The German government supports the use of electric cars, offering incentives for consumers and investing in infrastructure and R&D.
This year, we are proud to announce that the German Embassy will be converting its entire fleet of cars to electric or hybrid cars and install charging stations on Embassy grounds. This switch will create an environmentally friendly transportation option for diplomats and staff that avoids emissions and protects public health.
German companies have long stated their plans to switch over to electric vehicle production. Car manufacturers like Volkswagen, BMW, Smart and Daimler are working to produce many new models of e-cars. Some of these were on display at the Washington Auto Show. By the year 2025, VW and Daimler expect that 25 percent of their sales will consist of e-cars alone, the Süddeutsche Zeitung reported last year.
This fast progression of the transition to e-cars is aided by the tax incentives put forth by the German government. In 2015, the German government dedicated 600 million Euros for e-car subsidies. In Germany, those who buy an electric car receive a 4,000 Euro subsidy, while those who buy a hybrid car receive 3,000 Euros. The car owners are also exempt from car ownership taxes for 10 years.
To make e-car ownership easier, the German government also plans to install at least 7,000 fast-charging points throughout the country, mostly along the Autobahn, by 2020.
With more than 129,246 plug-in electric cars registered in Germany between 2010 and 2017, the future looks electric!
When you find yourself at a bar, do you usually opt for a mixed drink consisting of beer and liquor or a strawberry daiquiri?
If you go for the beer cocktail, then you are ordering a so-called Herrengedeck.
The German word Herrengedeck means “gentlemen’s menu”. And no, we’re not talking about steaks or other “manly” foods. A Herrengedeck is a “manly” drink consisting of two types of alcohol. Stereotypically, men order beer, schnapps and whiskey, while women order sweeter mixed drinks.
Of course, this is merely a stereotype, but Germans have a word for everything – including manly mixed drinks. So if you’re a man and you’re trying to impress the other guys, make sure you order a Herrengedeck. If you’re in eastern Germany, you’ll probably receive a cocktail containing beer and sparkling wine. If you’re in northern or west Germany, you’ll probably get a mixture of beer and Korn (a German hard liquor made from fermented rye). A Herrengedeck varies based on the region but one thing is for sure: it’s manly. You don’t want to be caught dead with a pina colada in your hand, do you?
If you’ve been to Germany, you’ve probably seen many Litfaßsäulen – especially in the cities.
A Litfaßsäule is a tall cyclindrival advertising column usually placed on sidewalks (in English, you would call this a Morris column). Although several European cities use this type of structure for advertising, they were actually invented in Germany. Thus, the word Litfaßsäule is also uniquely German.
Germans have a vast selection of winter sports available to them, ranging from skiing to snowboarding to ski jumping to bobsledding. In fact, Germans are highly talented in bobsleigh. This weekend marks the final races of the 2017-2018 Bobsleigh World Cup in Königssee, Germany. Top bobsleigh and skeleton sled athletes will go on to represent their countries in the 2018 Winter Olympics in Pyeongchang, South Korea. The top forty sleds qualify for the Olympics!
Bobsleigh is a sport in which two or four teammates race down an icy track in a sled, with the goal of getting down the fastest. Skeleton is a similar sport, but it only involves a single rider on a small sled. The reported world record speed for bobsledding is 125 mph!
So far this season, Germans have already won 11 gold medals in bobsleigh and 27 total medals – more than any other country. Canada is currently in second place with five gold medals and 14 total. The United States is listed third with three gold medals and 14 total.
Last week we looked at the word Eigenbrötler, which refers to a pecular person who spends most of his time alone, doing his own thing. This week, we have another similar word for you.
The term schräger Vogel translates to “slanted/crooked bird.” But in this case, the word schräg means “strange” instead of “crooked”. And it has nothing to do with our feathery friends.
Instead, the term refers to a semi crazy and strange person. A schräger Vogel is someone that may have unusual habits. Instead of saying “what a weirdo”, you might say “what a schräger Vogel“.
The term first arose in the 16th century. Back then, people used the word Vogel (“bird”) to create metaphors for strange people. Those with pecularlities were often called komischer Vogel (“strange bird”) or seltener Vogel (“rare bird”). In fact, the oldest documented use of this term was in the writings by Reformation leader Martin Luther!
At some point, the term evolved to schräger Vogel, but it is not clear when that evolution occurred. In addition to schräger Vogel, today we continue to use the word Vogel to refer to craziness. Instead of saying “you have a screw loose”, a German might say, “Du hast einen Vogel!” (“You have a bird!”).
German companies with facilities in the USA are applying the German apprenticeship system to train workers for long-term careers, often partnering with community colleges and other training providers. You might catch this video on the German Embassy’s Skills Initiative on local DC channels WUSA9 and WJLA. What do you think about the dual work education system?
The German Embassy in Washington is proud to announce the launch of our blog! This blog will provide information about Germany and the German-American relationship, ranging from news to cultural topics to science, business and events.
If you would like to contribute to the blog, send an e-mail with your pitch to germanyinusa (at) gmail.com.
We hope you all had a wonderful transition to 2018!
Looking back at 2017, it is clear that Germany again made strides in its production of renewable energy – and this is bound only to rise even more. A whopping 33.1 percent of Germany’s electricity generation came from renewable energy sources last year according to preliminary data. In fact, Germany experienced many days in which its supply was greater than its demand, causing some German companies to get paid, in a sense, to use it.
In Germany, there are some days where the supply of renewable energy produced is actually greater than needed, usually due to the weather. Examples includes particularly warm or sunny days, some weekends (when businesses and large factories are closed) and days with strong breezes. On such days, large energy consumers (such as factory owners) are occasionally paid to take the power, when the excess power cannot be stored. (This “payment” usually comes in the form of a reduction on a future electricity bill.)
During days when Germany had excess power in 2017, it also often exported this power to neighboring countries.
Throughout last year, Germany broke several renewable energy records. On April 30, for example, 85 percent of its electricity came from renewables, thanks to windy, sunny and warm weather. In the first half of 2017, Germany had generated 37.6 percent of its electricity from renewable energy.
Of course, the fact that Germany produced so much renewable energy is good news. It also highlights the challenges that we face as we make the transition to renewable energy. The extension and adaptation of the power grid to the needs of larger shares of intermittent renewable energy such as sun and wind as well as more storage options are solutions for the future power system.
We all know someone who hates teamwork, avoids other people and willingly spends a lot of time alone. You might call someone like this antisocial or introverted. But in German, you would call this person an Eigenbrötler.
Eigenbrötler is a noun that comes from the words eigen (ones “own”) and Brot (“bread”). Basically, this describes someone who eats his or her own bread. But there’s more to it.
The German word Eigenbrötler is a very old word that first arose in the 16th and 17th centuries. Back then, the term was used to identify a person who kept to him or herself in a care- or retirement home. Instead of participating in community meals, an Eigenbrötler would pay to eat his or her “own bread” (meals) all alone. An Eigenbrötler often also paid extra to have his or her own furniture, room and other necessities. Overall, an Eigenbrötler did his own thing, separate from all the other residents in the home.
Today, Germans use this word to describe any type of person who keeps to him or herself. An Eigenbrötler is absolutely not a team player and tries to avoid participating in group activities. Usually, he or she has some peculiar habits or traits and spends more time alone than with others. We all know someone like this – right?
Our colleagues at the German Embassy in Washington would like to take a moment to wish all of you a Merry Christmas and Happy Holidays in several different languages! Frohe Weihnachten! Merry Christmas! Feliz Navidad! Feliz Natal! Vrolijk Kerstfeest! Eid milad saeid! God jul! Srećan Božić!