The 61st annual German-American Steuben Parade was held in New York City over the weekend, once again bringing out thousands of spectators to celebrate German-American friendship, culture, history and heritage.
Germans and Americans lined the parade route, wearing traditional German clothing (including the famous Dirndl and Lederhosen), waving German flags and cheering on those who marched in the parade. The parade featured many different marching divisions and even showcased old German cars. The German Embassy featured a float that promoted the 70th anniversary of the Berlin Airlift – a mission in which the United States and the United Kingdom airlifted food and fuel to the people of Berlin after the Soviets blockaded the city in 1948 and 1949. The Airlift is considered a turning point after the Second World War for the German-American friendship.
At the end of the parade route, the Steuben Parade Oktoberfest served thousands of hungry people in Central Park. Featuring German food and live bands, the afternoon of September 15 once again marked an important occasion for the German-American community in New York.
The parade is one of the largest German-American events in the world and is named in honor of Baron Friedrich Wilhelm von Steuben (1730-1793), a Prussian general who came to the United States to support General George Washington in the American Revolution. Similar parades and festivities are also held annually in Philadelphia and Chicago.
This week, we are introducing one of our interns in the economics department at the German Embassy. Our Q&A with Tijen sheds light on her experience as a German in the US – and the Embassy!
Name: Tijen Ataoğlu
Where you’re from: I am from Cologne which is located in North Rhine-Westphalia.
What is one project or activity you enjoyed at the Embassy?
Since I worked for the economics department, I participated in many interesting projects and activities. Attending an event at the Center for Strategic and International Studies with the European Commission President Jean-Claude Juncker was my personal highlight. He came to Washington in order to negotiate trade tariffs with President Trump. Following their meeting he held a speech about the importance of the partnership between the European Union and the United States.
The annual Steuben Parade is getting ready to kick off! On September 15, we will be participating in the parade along New York City’s Fifth Avenue. And it’s one we definitely can’t miss: the Steuben Parade is one of the largest gatherings of German- Americans in the world!
Thousands of participants and spectators attend the annual parade, and we can’t wait to be among them! Let’s take a look at who this large event is named after:
Friedrich Wilhelm von Steuben (1730-1794) has long been a symbol of German-American friendship. The Prussian-born military officer fought in two major wars, but is best known for his contributions on American soil. His experience gained during the Seven Years’ War equipped him with a wealth of military knowledge that helped the young man rise in the ranks. When he was in his thirties, he found himself in debt, and hoped to find employment in a foreign army to gather funds. In 1777, the young baron was introduced to General George Washington by means of a letter. Soon thereafter, he was on his way to the United States, where he offered to volunteer his services without pay. Arrangements were made so that Steuben would be paid for his services after the war, based on his contributions.
And he did not fail to impress: Von Steuben became inspector general and major general of the Continental Army during the Revolutionary War, and he is often credited as being one of the founders of the Continental Army. In the final years of the war, the Prussian-born military officer even served as General Washington’s chief of staff. Finally, in 1784, he became an American citizen.
Today, there are celebrations throughout the US that are named after Von Steuben, including the German-American Steuben Parades in New York, Chicago and Philadelphia. There is also a Steuben Society, an educational and fraternal organization that was founded in 1919 to help organize the German-American community. We even have a statue of Von Steuben at the German Embassy in Washington!
As we celebrate German-American friendship, culture and heritage, Von Steuben is a name that we will always remember.
Is your life as beautiful as a painting in an art gallery? Then you have mastered Lebenskunst!
Lebenskunst means “the art of living well”. It comes from the words leben (“to live”) and Kunst (“art). If your life is filled with fine wines, exotic travels, delicious food, strong friendships and many hobbies, you have probably mastered the art of living; in other words, your life itself is beautiful – like art.
You don’t have to be wealthy to be a Lebenskünstler (“artist of life”). You simply need to understand how to make the journey through life as joyful as possible. Every individual has a different idea of how to create an artful, magical life that gets you excited to wake up every morning. Some people may be struck by the magic of a beautiful sunrise, and need nothing more to experience joy. For others, drinking a $300 bottle of wine would
be an example of Lebenskunst.
But here’s one tip we can give you: if you see the beauty in every detail of life and use this beauty to create your own happiness, you’ll be on your way to becoming a Lebenskünstler. In very little time, examples of Lebenskunst will surround you.
As school starts and the leaves gradually change in color, we turn our attention back to one of America’s favorite pastimes—football. Be it attending high school games in our home towns or driving into the city to see professionals take the field, football is both entertainment and a culture in and of itself. Even the least sporty of Americans is still known to be caught watching a full game once a year during the Super Bowl or throwing a ball around the backyard to pass time.
Though a poll by Gallop shows that football is America’s favorite sport, it hasn’t gained much traction in other places around the world and in fact, “football” refers to an entirely different sport in most other places. Germany is much more associated with the other football, Fußball, and has over 26,000 football clubs nationwide.
Despite their clear love of what we’d call soccer, young Germans—always on the search for a new way to stay active—have been dipping their toes into the world of American football.
First seen on TV
The prevalence of online media has allowed sports enthusiasts to easily transcend borders. More and more Germans are being exposed to football games via their social media feeds or by streaming games live. That access brings Germans as close to the big action as most Americans! The NFL averages 3000,000 viewers each Sunday from Germany. With the screaming crowds, big sponsors, and bright lights, the exposure to the sport has inspired some Germans to start local clubs at home.
Let’s say you’re hiking on a Saturday afternoon. It’s 3 p.m. and your stomach is growling. It’s too late for lunch and too early for dinner, but you and your buddies have packed sandwiches that you’re about to eat. In Bavaria – Germany’s southernmost state – you would refer to this meal as Brotzeit.
Brotzeit is a sort of “meal-between-meals”. Directly translated, it means “bread time” – and although bread is often eaten at Brotzeit, that’s not always the case. In the US, it might be referred to as a snack. But it’s more than just a bag of chips or a granola bar: Brotzeit usually refers to something more substantive, like several slices of bread, cheese and meat. For the most part, Brotzeit is a cold meal – one that does not require much preparation and one that can easily be packed for the road.
Most commonly, Brotzeit is consumed between lunch and dinner. Hikers, skiers, athletes, travelers and other adventurers might take an afternoon break from their activities for Brotzeit. If you have kids who get hungry frequently, you might sit them down for Brotzeit in the afternoon.
The word is also used in Bavarian beer gardens, where Brotzeit might refer to both the meal and accompanying drinks.
But if you’re taking a Brotzeit break, make sure your portions are reasonable: after all, you’ll still want to save room for dinner!
In Germany, you might recognize a cop car by the large green or blue stripe that stretches around the vehicle. It might seem like a police car is called a Streifenwagen (“stripe-car”) because of this, but it’s a misleading term. Cars were called Streifenwagen even back when they had only a single color and no stripe. The German word Streife, in this context, means “patrol”. But in Hamburg, police cars go by a different name: Peterwagen, which means “Peter-car”.
But who is Peter?
After World War II, the city of Hamburg was under control of the British Forces Germany. In 1946, the British administration decided that Hamburg would be equipped with new radio patrol cars. These cars contained radios that allowed police officers to communicate with one another – a new type of technology for the police force. These cars were therefore called Radiowagen (“radio cars”).
As the story goes, the German word Peterwagen arose from an encounter between a German government worker and a British officer in 1946. The officer did not understand the word Radiowagen, so the German explained, “Radiowagen – it’s like a patrol car!” Due to the government worker’s German accent, the British officer did not understand him correctly, and asked him to spell out “patrol car.” The German man explained that it starts with “P – like Peter”, and the British officer wrote Peterwagen in his documents. Ever since, Hamburg residents have used the word Peterwagen to describe a Radiowagen.
Although many Germans might know what a Peterwagen is, this term is used primarily in Hamburg. In other places, a police car is usually referred to as a Funkstreifenwagen or Streifenwagen.
Many Germans are conscientious about recycling – and the German Pfandsystem makes it easy to do so.
Since 2003, Germany has had a system (the Pfandsystem or “deposit system”) that regulates the sale and return of plastic and glass bottles and aluminum cans. When someone buys a bottled beverage, they pay a deposit on that bottle (for example, 15 extra cents). If, however, they bring that empty bottle to a return station (often located in supermarkets), they get that money back. Imagine how much money you could get back if you return 50 empty bottles! This is why you sometimes see individuals voluntarily collecting used bottles in Germany.
The bottles that are eligible for Pfand (the “deposit” cash) are usually multi-use, refillable bottles. Plastic bottles in Germany can be reused up to 25 times and glass bottles can be reused up to 50 times. It is much more environmentally friendly to sterilize recycled bottles than to produce new, single-use bottles. The Pfand is an incentive to have those bottles returned, rather than thrown in the garbage.
Most bottles in Germany are eligible for Pfand, but there are always exceptions. Single-use bottles occasionally find themselves onto grocery store shelves and these are usually not eligible. Imported bottles from other countries may also not be subject to German laws and thus not be eligible for a deposit.
But overall, the German Pfandsystem is quite effective; last year, British company Eunomia named Germany as the world’s best recycler. In Germany, 97.9 percent of polyethylene terephthalate (PET) were sold with a deposit on them and 93.5 were recycled in 2015, according to a report by the German Society for Packaging Market Research. Most PET bottles end up as new PET bottles, but some are recycled into other products (plastic sheets, textile fibers, etc.)
Many Americans who visit Germany (or other Europeans with similar systems) rave about the Pfandsystem. Because after all – it’s efficient and it works.
Do you crave ice cream, chocolate, cookies and anything with sugar? Do you have an overpowering sweet tooth that leaves you fantasizing about dessert? If so, Germans would call you a Naschkatze!
Directly translated, the word Naschkatze means “gnash cat” or “nibble cat” and it describes someone who just can’t get enough sweets, whether it’s candy or baked goods. Naschen describes the act of always nibbling on something; in this context – sweets. If you’re a Naschkatze, chances are that you eat candy throughout the day and always have dessert after dinner. The word choice is ironic, since cats do not consume sugar, and would much prefer a roasted chicken. But a “gnash cat”, however, will always reach for the sweets.
The word Naschkatze is often used to refer to kids, since they are often on the hunt for something sweet. And if you know a Naschkatze, bribery is easy: just bring chocolate into the picture.