About @GermanyinUSA

GermanyinUSA is the home of the monthly newsletter “Germany for Americans”, produced by the German Embassy in Washington, DC. For the embassy’s official website, visit Germany.info.

Connect with us on social media

Twitter
Facebook
Instagram

Word of the Week: Honigkuchenpferd

©colourbox

If you’ve got a big dorky grin across your face, a German might tell you that you’re grinning like a Honigkuchenpferd – a “honey-cake-horse.” Basically, a horse-shaped honey cake. But why the strange comparison?

Well, even Germans aren’t quite sure where the expression came from, but they use it frequently. A close English equivalent would be “to grin like a Cheshire cat”, since the striped purple cat from Alice in Wonderland is known for its excessively large smile.

©Wikimedia Commons

A Honigkuchenpferd, on the other hand, is a Lebkuchen (gingerbread) horse that usually has a big grin painted onto its face with icing (these are often found on fairgrounds and marketplaces). But rather than describe the pastry, Germans more often use the term to describe a person with a grin so big that it lights up the room.

A teenager who just had his or her first date might be grinning like a Honigkuchenpferd – or someone who just got a promotion at work. Whatever the reason, their smile is unusually large – almost as large as the smile on a horse-shaped honey cake.

There are multiple other ways to make the comparison as well: someone can laugh like a horse-shaped honey cake (lachen wie ein Honigkuchenpferd) or radiate like a horse-shaped honey cake (strahlen wie ein Honigkuchenpferd) – you get the picture.

So next time you see your German-speaking friend, colleague or family member smiling from ear to ear, you may want to tease them about it and call them a Honigkuchenpferd!

By Nicole Glass, German Embassy


Leave a Reply